 |
Basilio's blog
2º Encontro Nacional da Juventude
Related to country: Mozambique
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Realiza-se de 24 a 29 de Outubro de 2008 o II Encontro Nacional da Juventude de Moçambique, na vila de Inhaminga, distrito de Cheringoma, província de Sofala.
O Encontro tem por objectivo avaliar os problemas da juventude Moçambicana na nova conjuntura social, política e económica do País, bem como criar oportunidade de diálogo entre jovens, comunidades e dirigentes governamentais.
Com cerca de 500 participantes representando várias sensibilidades do movimento associativo juvenil Moçambicano, o 2º Encontro nacional da Juventude de Moçambique é Organizado pelo Ministério da Juventude e Desportos de Moçambique em colaboração com o Conselho Nacional da Juventude de Moçambique (CNJ).
2º Je trouve National de la Jeunesse
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Se réalise de 24 le 29 octobre 2008 l'II Trouve National de la Jeunesse de Mozambique, dans le village d'Inhaminga, de district de Cheringoma, de province de Sofala.
La Rencontre a par objectif évaluer les problèmes de la jeunesse Mozambicaine dans la nouvelle conjoncture sociale, politique et économique du Pays, ainsi que créer occasion de dialogue entre des jeunes, les communautés et les directeurs gouvernementaux.
Avec environ 500 participants en représentant plusieurs sensibilités du mouvement associatif juvénile Mozambicain, la 2º Je trouve national de la Jeunesse de Mozambique Est organisé par le Ministère de la Jeunesse et des Sports de Mozambique en collaboration avec le Conseil National de la Jeunesse de Mozambique (CNJ).
reunión nacional 2º de la juventud
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La reunión nacional de la juventud de Moçambique se convierte fullfilled de 24 los 29 de octubre de 2008 II, en la aldea de Inhaminga, districto de Cheringoma, provincia de Sofala.
La reunión tiene para que el objectivo evalúe los problemas de la juventud de Moçambicana en la coyuntura, la política y el económica sociales nuevos del país, así como crear la ocasión del diálogo entre los jóvenes, las comunidades y los reguladores gubernamentales.
Con cerca de 500 participantes representando algunos sensibilidades del movimiento sociable Moçambicano joven, la reunión nacional 2º de la juventud de Moçambique es organizada por el ministerio de la juventud y de los deportes de Moçambique en la contribución con el consejo nacional de la juventud de Moçambique (CNJ).
riunione nazionale 2º della gioventù
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La riunione nazionale della gioventù di Moçambique è diventata fullfilled di 24 i 29 di ottobre di 2008 II, nel villaggio di Inhaminga, il distretto di Cheringoma, provincia di Sofala.
La riunione ha affinchè il objectivo valuti i problemi della gioventù di Moçambicana nella nuovi congiuntura, politica e económica sociali del paese, così come la generazione della probabilità del dialogo fra i giovani, le Comunità ed i regolatori governativi.
Con circa 500 partecipanti che rappresentano alcuni sensibilidades del movimento associativo Moçambicano youthful, la riunione nazionale 2º della gioventù di Moçambique è organizzata dal Ministero della gioventù e degli sport di Moçambique nel contributo con il consiglio nazionale della gioventù di Moçambique (CNJ).
nationale Sitzung 2º von Jugend
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die nationale Sitzung der Jugend von Moçambique wird fullfilled von 24 die 29 von Oktober von 2008 II, im Dorf von Inhaminga, Bezirk von Cheringoma, Provinz von Sofala geworden.
Die Sitzung hat, damit objectivo auswertet die Probleme Moçambicana Jugend in der neuen Sozialkonjunktur, in der Politik und im económica des Landes, sowie das Verursachen von Wahrscheinlichkeit des Dialogs zwischen Regierungsjungen, Gemeinschaften und Kontrolleuren.
Wenn ungefähr 500 Teilnehmer etwas sensibilidades darstellen, der vereinigenden Bewegung jugendliches Moçambicano, wird nationale Sitzung 2º der Jugend von Moçambique durch das Ministerium der Jugend und des Sports von Moçambique im Beitrag mit dem nationalen Rat der Jugend von Moçambique (CNJ) organisiert.
2nd Mozambique National Youth Meeting
Translated into English by: Basilio
Second National Meeting of Youth
Is held from 24 to 29 October 2008 the second meeting of the National Youth of Mozambique, in the town of Inhaminga, district of Cheringoma in the province of Sofala.
The meeting aims to assess the problems of youth in the new situation Mozambican social, political and economic developments as well as create opportunities for dialogue between young people, communities and government leaders.
With around 500 participants representing various sensitivities of the Mozambican youth associations, the 2nd Meeting of Mozambique's National Youth is organized by the Ministry of Youth and Sports of Mozambique in collaboration with the National Youth Council of Mozambique (CNJ).
Direct google translation.
möte för medborgare 2º av ungdommen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Medborgare som mötet av ungdommen av Moçambique blis, fullfilled av 24 29na av Oktober av 2008 II, i byn av Inhaminga, området av Cheringoma, landskap av Sofala.
Mötet har för att objectivoen ska utvärdera problemen av den Moçambicana ungdommen i den nya sociala kritiskt ögonblick, politiken och económicaen av landet, såväl som skapa riskera av förar dialog mellan stats- barn, gemenskaper och kontrollanter.
Med omkring 500 deltagare som föreställer några sensibilidades av den förena rörelsen ungdomliga Moçambicano, organiseras mötet för medborgare 2º av ungdommen av Moçambique, av departement av ungdommen och sportarna av Moçambique i bidrag med medborgarerådgivningen av ungdommen av Moçambique (CNJ).
национальная встреча 2º молодости
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Становится национальная встреча молодости Moçambique fullfilled 24 29 из октября 2008 II, в селе Inhaminga, заречье Cheringoma, провинции Sofala.
Встреча имеет для objectivo для того чтобы оценить проблемы молодости Moçambicana в новых социальных конъюнктуре, политике и económica страны, также, как создавать шанс диалога между правительственными детенышами, общинами и регуляторами.
При около 500 участников представляя некоторые sensibilidades ассоциативного движения моложавого Moçambicano, национальная встреча 2º молодости Moçambique организована министерством молодости и спортов Moçambique в вкладе с национальной консультацией молодости Moçambique (CNJ).
2º nationale Vergadering van de Jeugd
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De nationale Vergadering van de Jeugd van Moçambique is geworden fullfilled van 24 29 van Oktober 2008 II, in het dorp van Inhaminga, district van Cheringoma, provincie van Sofala.
De vergadering heeft voor objectivo om de problemen van de jeugd Moçambicana in de nieuwe sociale conjunctuur, de politiek en económica van het Land te evalueren, evenals creërend kans van dialoog tussen regeringsjongelui, gemeenschappen en controlemechanismen.
Met ongeveer 500 deelnemers die sommige sensibilidades van de associatieve beweging youthful Moçambicano vertegenwoordigen, 2º de nationale Vergadering van de Jeugd van Moçambique wordt georganiseerd door het Ministerie van de Jeugd en de Sporten van Moçambique in bijdrage met de Nationale Raad van de Jeugd van Moçambique (CNJ).
2º اجتماع وطنيّة شباب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أصبحت الاجتماع وطنيّة من الشباب [مومبيقو] [فولّفيلّد] من 24 ال 29 من أكتوبر - تشرين الأوّل من 2008 [إيي], في القرية [إينهمينغ], منطقة [شرينغما], محافظة [سفلا].
يتلقّى الاجتماع ل [أبجكتيفو] أن يقيّم المشاكل من [مومبيكنا] شباب في الجديدة اجتماعيّة وضع, سياسة و [إكنميك] من البلاد, [أس ولّ س] يخلق فرصة الحوار بين حكوميّة شباب, جماعات وجهاز تحكّم.
مع حوالي 500 مشتركات يمثّل بعض [سنسبيليددس] من الحركة ترابطيّة [مومبيكنو] فتيّة, 2º نظّمت اجتماع وطنيّة من الشباب [مومبيقو] بالوزارة من الشباب ورياضات [مومبيقو] في مساهمة مع الإشعار وطنيّة من الشباب [مومبيقو] ([كنج]).
|
|
| October 20, 2008 | 3:06 AM |
|
|
 |
Are young people prepared to assume the leadership of countries?
available in: (original) | | | | | | | | |
|
This is one of the main issues for discussion of current affairs in my country (Mozambique), a country where the largest age group of the population is young and where there is high levels of poverty. With the National Independence (1975), the opening to the world and with the development, more young people were gaining instruction and capaciddes, but many, due to poverty, remain in unemployment and with few opportunities for access to the labour market.
As in many parts of the world, crime, drugs, HIV-AIDS (AIDS) are a consequence of poverty and lead young people to take a big challenge: The COMBAT POVERTY.
Here is once again the question: Is the youth is prepared to lead this challenge and embrace these countries as Mozambique?
Est-ce que jeunes sont disposés à assumer la conduite des pays ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
C'est l'une des questions principales pour la discussion des affaires courantes dans mon pays (Mozambique), un pays où la plus grande catégorie d'âge de la population est jeune et où il y a les niveaux élevés de la pauvreté. Avec Independence nationale (1975), l'ouverture au monde et avec le développement, des personnes plus jeunes gagnaient l'instruction et les capaciddes, mais beaucoup, dus à la pauvreté, restent dans le chômage et avec peu d'occasions pour l'accès au marché du travail.
Comme dans beaucoup de régions du monde, le crime, les drogues, HIV-AIDS (SIDA) sont une conséquence de la pauvreté et mènent les jeunes à prendre un grand défi : La PAUVRETÉ de COMBAT.
Voici de nouveau la question : La jeunesse est-elle préparée est-elle pour mener ce défi et embrasser ces pays comme la Mozambique ?
¿La gente joven está preparada para asumir la dirección de países?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Éste es uno de los puntos principales para la discusión de temas de actualidad en mi país (Mozambique), un país donde está joven la categoría de edad más grande de la población y donde hay altos niveles de la pobreza. Con la Independence nacional (1975), la abertura al mundo y con el desarrollo, una gente más joven ganaba la instrucción y los capaciddes, pero muchas, debido a la pobreza, permanecen en el desempleo y con pocas oportunidades para el acceso al mercado de trabajo.
Como en muchas partes del mundo, el crimen, drogas, HIV-AIDS (SIDA) es una consecuencia de la pobreza y conduce a gente joven a tomar un desafío grande: La POBREZA del COMBATE.
Aquí está de nuevo la pregunta: ¿Es la juventud está preparada conducir este desafío y abrazar estos países como Mozambique?
I giovani sono preparati per ammettere la direzione dei paesi?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ciò è uno dei punti principali per la discussione sugli affari correnti nel mio paese (Mozambico), un paese in cui il più grande gruppo d'età della popolazione è giovane e dove ci sono livelli elevati di povertà. Con l'Independence nazionale (1975), l'apertura al mondo e con lo sviluppo, gente più giovane stava guadagnando l'istruzione e i capaciddes, ma molte, dovuto povertà, rimangono nella disoccupazione e con poche occasioni per accesso al mercato di lavoro.
Come in molte parti del mondo, il crimine, le droghe, HIV-AIDS (AIDS) è una conseguenza di povertà e conduce i giovani prendere una sfida grande: La POVERTÀ di COMBATTIMENTO.
Qui è ancora una volta la domanda: È la gioventù è preparata condurre questa sfida ed abbracciare questi paesi come Mozambico?
Werden junge Leute vorbereitet, die Führung der Länder anzunehmen?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Dieses ist eine der Hauptausgaben für Diskussion über laufende Geschäfte in meinem Land (Mosambik), ein Land, in dem die größte Altersklasse der Bevölkerung jung ist und wo es hohe Niveaus der Armut gibt. Mit nationalen Independence (1975), gewannen die öffnung zur Welt und mit der Entwicklung, jüngere Leute die Anweisung und capaciddes, aber viele, wegen der Armut, bleiben in der Arbeitslosigkeit und mit wenigen Gelegenheiten für Zugang zum Arbeitsmarkt.
Wie in vielen Teilen der Welt, sind Verbrechen, Drogen, HIV-AIDS (AIDS) eine Konsequenz der Armut und führen junge Leute, eine grosse Herausforderung zu nehmen: Die KAMPF-ARMUT.
Hier noch einmal ist die Frage: Ist die Jugend wird vorbereitet, diese Herausforderung zu führen und diese Länder als Mosambik zu umfassen?
Os povos novos são preparados para supor a liderança dos países?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Esta é uma das edições principais para a discussão de casos atuais em meu país (Mozambique), um país onde o grupo de idade o maior da população é novo e onde há uns níveis elevados da pobreza. Com a Independência nacional (1975), a abertura ao mundo e com o desenvolvimento, uns povos mais novos ganhava a instrução e os capaciddes, mas muitas, devido à pobreza, remanescem no desemprego e com poucas oportunidades para o acesso ao mercado labour.
Como em muitas partes do mundo, o crime, drogas, HIV-AIDS (AIDS) é uma conseqüência da pobreza e conduz a povos novos fazer exame de um desafio grande: A POBREZA do COMBATE.
É aqui uma vez outra vez a pergunta: É a juventude é preparada para conduzir a este desafio e para embrace estes países como Mozambique?
Är ungdomaren förberedd som antar ledarskap av länder?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Detta är ett av de huvudsakliga utfärdar för diskussion av strömangelägenheter i mitt land (Mocambique), ett land var den största åldersgruppen av befolkningen är ung och var det finns hög nivå av armod. Med medborgare Självständighet (1975), nådde öppningen till världen och med utvecklingen, mer ungdomar anvisning och capaciddes, men många, tack vare armod, återstår i arbetslöshet, och med få tillfällen för ta fram till arbetet marknadsför.
Som i många världsdelar, är brott, droger, HIV-AIDS (BISTÅR), en följd av armod och bly- ungdomar som tar en stor utmaning: STRIDARMODET.
Ytterligare en gång här är ifrågasätta: Är ungdommen ska förberedd leda denna utmaning och omfamna dessa länder som Mocambique?
Молодые люди подготовлены принять водительство стран?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Это одним из главных вопросов для обсуждения в настоящее время дел в моей стране (Мозамбике), стране где самая большая возрастная группа населенности молода и где будет высокие уровни скудости. С национальной независимостью (1975), отверстие к миру и с развитием, молодые люди приобретало инструкцию и capaciddes, но много, из-за скудости, остают в незанятости и с немногими возможностями для доступа к рынока труда.
Как в много частей мира, злодеянием, снадобьями, HIV-AIDS (AIDS) будет последствие скудости и водит молодых людей принять большую возможность: СКУДОСТЬ БОЯ.
Здесь еще раз вопрос: Подготовлена молодость вести эту возможность и обнять эти страны как Мозамбик?
Zijn de jonge mensen bereid om de leiding van landen op zich te nemen?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dit is één van de belangrijkste kwesties voor bespreking van lopende zaken in mijn land (Mozambique), een land waar de grootste leeftijdsgroep de bevolking jong is en waar er hoge niveaus van armoede zijn. Met de Nationale Onafhankelijkheid (1975), bereikte het openen voor de wereld en met de ontwikkeling, meer jonge mensen instructie en capaciddes, maar velen, wegens armoede, blijven in werkloosheid en met weinig kansen voor toegang tot de arbeidsmarkt.
Zoals in vele delen van de wereld, misdaad, drugs, is hiv-AIDS (AIDS) een gevolg van armoede en hoofd jonge mensen om een grote uitdaging te nemen: De ARMOEDE van het GEVECHT.
Hier nogmaals is de vraag: Bent de jeugd wordt voorbereidingen getroffen om deze uitdaging deze landen als Mozambique te omhelzen te leiden en?
يكون الناس شابّة أعدّت أن يفترض القيادة البلاد?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هذا واحدة من ال [مين يسّو] لنقاشة ال [كرّنت فّير] في بلدي (موزامبيق), بلد حيث ال [أج غرووب] كبيرة من الالسّكان يكون شابّة وحيث هناك يكون مستويات عال فقر. مع [إيندبندنس] وطنيّة (1975), كسب الفتحة إلى العالم ومع التطوير, أكثر الناس شابّة كان تعليم و [كبسدّس], غير أنّ كثير, واجبة إلى فقر, يبقى في بطالة ومع قليل من فرص لمنفذة إلى السوق الشّغل.
بما أنّ في كثير أجزاء من العالم, جريمة, عقارات, [هيف-يدس] ([أيدس]) نتيجة الفقر ويقود الناس شابّة أن يأخذ تحدي كبيرة: القتال فقر.
هنا [أنس غين] السؤال: يكون الشباب يكون أعدّت أن يقود هذا تحدي واعتنقت هذا بلاد كموزامبيق?
|
|
|
|
 |
Será que os jovens estão preparados para asumir a liderança dos Países ?
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Esta é uma das principais questões de debate da actualidade no meu País (Moçambique), um País onde a maior faixa etária da população é jovem e onde ainda há elevados índices de pobreza. Com a independência Nacional (1975), a abertura ao mundo e com o desenvolvimento, mais jovens foram ganhando instrução e capaciddes, mas muitos, devido à pobreza, continuam no desemprego e com fracas possibilidades de acesso ao mercado de trabalho.
Tal como em várias partes do mundo, a criminalidade, a droga, o HIV-SIDA (AIDS) são consequência da pobreza e levam os jovens a assumir um grande desafio: O COMBATE À POBREZA.
Ai voltamos a questão: Será que a juventude está preparada para abraçar e liderar este desafio destes países como Moçambique ??
Ce sera que les jeunes sont préparés pour asumir la direction des Pays ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Esa est une des principales questions de débat de l'actualité dans mon Pays (Mozambique), un Pays où la plus grande bande étaire de la population est jeune et où encore il y a d'élevés indices de pauvreté. Avec l'indépendance Nationale (1975), l'ouverture au monde et avec le développement, plus jeunes ont gagné instruction et capaciddes, mais beaucoup, dû à la pauvreté, continuent dans le chômage et avec les faibles possibilités d'accès au marché de travail.
Tel comme en plusieurs parties du monde, la criminalité, la drogue, HIV-SIDA (AIDS) sont conséquence de la pauvreté et amènent les jeunes à supposer un grand défi : LE COMBAT À LA PAUVRETÉ.
Là nous tournons la question : Ce sera que la jeunesse est préparée pour étreindre et conduire ce défi de ces pays je mange Mozambique ? ?
¿Será que el joven está preparado al asumir la dirección de los países?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El Esa es una de las cuestiones principales del discusión del actualidade en mi país (Moçambique), un país donde está e la venda más grande del etária de la población joven donde todavía ha levantado índices de la pobreza. Con la independencia nacional (1975), la abertura al mundo y con el desarrollo, más joven había estado ganando la instrucción y los capaciddes, pero muchas, debido a la pobreza, continúan en el desempleo y con posibilidades débiles de acceso al mercado del trabajo.
Como en algunas partes del mundo, el crimen, la droga, HIV-SIDA (SIDA) es consequencia de la pobreza y toma los jóvenes para asumir un gran desafío: El COMBATE a la POBREZA.
Allí nos volvemos la pregunta: ¿Será que la juventud está preparada para abrazar y para conducir este desafío de estos países como Moçambique?
Sarà che il giovane è preparato a asumir la direzione dei paesi?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il SEC è una delle domande principali del dibattito del actualidade nel mio paese (Moçambique), un paese dove la fascia di etária più grande della popolazione è e giovane dove ancora ha sollevato gli indici di povertà. Con indipendenza nazionale (1975), l'apertura al mondo e con lo sviluppo, più giovane stava guadagnando l'istruzione e i capaciddes, ma molte, dovuto povertà, continuano nella disoccupazione e con le possibilità deboli di accesso al mercato del lavoro.
Come in alcune parti del mondo, il crimine, la droga, HIV-SIDA (AIDS) è consequencia della povertà e prende i giovani per presupporre una sfida grande: Il COMBATTIMENTO alla POVERTÀ.
Là ritorniamo la domanda: Sarà che la gioventù è preparata per abbracciare e condurre questa sfida di questi paesi come Moçambique?
Es ist, daß die Junge zum asumir die Führung der Länder vorbereitet werden?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Esa ist eine der Hauptfragen der Debatte des actualidade in meinem Land (Moçambique), ein Land, wo das größte etária Band der Bevölkerung junges e ist, in dem noch es Armutindizes aufgeworfen hat. Mit nationaler Unabhängigkeit (1975), hatte die öffnung zur Welt und mit der Entwicklung, jünger die Anweisung und capaciddes gewonnen, aber viele, wegen der Armut, fahren in der Arbeitslosigkeit und mit schwachen Möglichkeiten des Zuganges zum Arbeit Markt fort.
Wie in einigen Teilen der Welt, ist Verbrechen, die Droge, HIV-SIDA (AIDS) consequencia der Armut und nimmt die Junge, um eine große Herausforderung anzunehmen: Der KAMPF zur ARMUT.
Dort kommen wir die Frage zurück: Es ist, daß Jugend, um diese Herausforderung dieser Länder als Moçambique zu umarmen vorbereitet wird und zu führen?
It will be that the young is prepared to asumir the leadership of the Countries?
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Esa is one of the main questions of debate of the actualidade in my Country (Moçambique), a Country where the biggest etária band of the population is young e where still it has raised poverty indices. With National independence (1975), the opening to the world and with the development, younger had been gaining instruction and capaciddes, but many, due to poverty, continue in the unemployment and with weak possibilities of access to the work market.
As in some parts of the world, crime, the drug, HIV-SIDA (AIDS) is consequencia of the poverty and takes the young to assume a great challenge: The COMBAT To the POVERTY.
There we come back the question: It will be that youth is prepared to hug and to lead this challenge of these countries as Moçambique?
Det ska är att barn är förberett till asumir ledarskap av länderna?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Esa är en av de huvudsakliga ifrågasätter av debatten av actualidaden i mitt land (Moçambique), ett land var det största etáriamusikbandet av befolkningen är barn e var stilla hon har lyftt armodindex. Med medborgaresjälvständighet (1975), hade öppningen till världen och med utvecklingen som var mer ung nått anvisning och capaciddes, men många, tack vare armod, fortsätter i arbetslösheten, och med svaga möjligheter av ta fram till arbetet marknadsför.
Som i några världsdelar, är tar brott, drogen, HIV-SIDA (BISTÅR), consequenciaen av armodet och barn för att anta en stor utmaning: STRIDEN till ARMODET.
Där kommer vi tillbaka ifrågasätta: Det ska är att ungdommen är förberedd att krama och leda denna utmaning av dessa länder som Moçambique?
Оно будет что детеныш подготовлен к asumir водительство стран?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Esa одним из главным образом вопросов debate actualidade в моей стране (Moçambique), стране где самая большая полоса etária населенности будет молодым e куда все еще она поднимала индексы скудости. С национальной независимостью (1975), отверстие к миру и с развитием, более молодым приобретало инструкцию и capaciddes, но много, из-за скудости, продолжаются в незанятости и с слабыми возможностями доступа к рынку работы.
Как в некоторых частях мира, злодеянием, снадобьем, HIV-SIDA (AIDS) будет consequencia скудости и принимает детенышей для того чтобы принять большую возможность: БОЙ к СКУДОСТИ.
Там мы come back вопрос: Оно будет что молодость подготовлена для того чтобы обнять и вести эту возможность этих стран как Moçambique?
Het zal zijn dat de jongelui aan asumir de leiding van de Landen wordt voorbereid?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Esa is één van de belangrijkste kwesties van debat van actualidade in mijn Land (Moçambique), een Land waar de grootste etáriaband van de bevolking jong e is waar nog het armoedeindexen heeft opgeheven. Met Nationale onafhankelijkheid (1975), had het openen voor de wereld en met de jongere ontwikkeling, instructie en capaciddes bereikt, maar velen, wegens armoede, gaan in de werkloosheid en met zwakke mogelijkheden van toegang tot de het werkmarkt verder.
Zoals in sommige delen van de wereld, misdaad, de drug, is hiv-SIDA (AIDS) consequencia van de armoede en neemt de jongelui om een grote uitdaging te veronderstellen: Het GEVECHT aan de ARMOEDE.
Daar komen wij de vraag terug: Het zal zijn dat de jeugd bereid bent om deze uitdaging van deze landen te koesteren en te leiden als Moçambique?
هو سيكون أنّ أعدّت الشباب إلى [أسومير] القيادة من البلاد?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[إسا] واحدة من الأسئلة رئيسيّة مناقشة من ال [أكتثليدد] في بلدي ([مومبيقو]), بلد حيث الكبير [إتريا] نطاق من الالسّكان يكون [إ] شابّة حيث بعد هو قد رفع فقر فهرسة. مع استقلال وطنيّة (1975), كسب الفتحة إلى العالم ومع التطوير, شابّة تلقّى يكون تعليم و [كبسدّس], غير أنّ كثير, واجبة إلى فقر, يستمرّ في البطالة ومع إمكانيات ضعيفة منفذة إلى العمل سوق.
بما أنّ في بعض أجزاء من العالم, جريمة, العقار, [هيف-سدا] ([أيدس]) [كنسقونسا] من الفقر ويأخذ الشباب أن يفترض تحدي عظيمة: القتال إلى الفقر.
هناك يعاود نحن السؤال: هو سيكون أنّ أعدّت شباب أن يعانق وأن يقود هذا تحدي من هذا بلاد ك [مومبيقو]?
|
|
|
|
 |
Juventude, emprego e autoemprego
Related to country: Mozambique
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Gostaria de neste post buscar comentários, ideias, criticas e tudo o que se julgue importante sobre os jovens e o mercado de trabalho. Também podemos aqui trocar impressões sobre o auto emprego, sobre como é que os jovens podem buscar auto-emprego, e qual é o papel dos governos, do empresariado e dos outros intervenientes nestes sectores.
No Meu País, Moçambique, as taxas de desemprego rondam em pouco mais de 35 por cento nos principais centros urbanos, apesar de ainda não haverem estudos e pesquisas mais profundas sobre o emprego, sobre as taxas de desemprego em Moçambique.
No entanto, há esforços tanto do Governo, bem como do empresariado e sociedade civil no sentido de criar mais postos de trabalho, gerar fundos de empreendedorismo juvenil, e outras oportunidades de geração de emprego...
Isto são apenas dados iniciais sobre o debate que pretendo que seja continuado por si caro jovem leitor.
In English:
It would like in this post to search commentaries, ideias, you criticize and everything what if it judges important on the young and the market of work.
Also we can change impressions on the self employement, on as it is that here the young can search auto-job, and which is the paper of the governments, the private sector one and the other intervening ones in these sectors.
In My Country, Mozambique, the unemployment taxes make the rounds little in more than 35 percent in the main urban centers, although still not to have studies and deeper research on the job, on the taxes of unemployment in Moçambique. However, it has efforts of the Government in such a way, as well as of empresariado and the civil society in the direction creating more ranks of work, generating deep of youthful empreendedorismo, and other chances of job generation...
This only is given initial on the debate that I intend that he is continued by itself expensive reader...
Muhate
www.basiliomuhate.blogspot.com
Jeunesse, emploi et autoemprego
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Il aimerait dans celui-ci post chercher des commentaires, idées, critiques et tout ce qui se juge important sur les jeunes et le marché de travail. Aussi nous pouvons ici changer à impressions sur l'acte emploi, sur comme c'est que les jeunes peuvent chercher auto-emprego, et ce qui est le rôle des gouvernements, de l'empresariado et des autres intervenants dans ces secteurs.
Dans Mon Pays, Mozambique, les taux de chômage patrouillent dans peu plus de 35 pour cent nous principaux centres urbains, malgré encore ne pas avoir d'études et de recherches plus profondes sur l'emploi, sur les taux de chômage au Mozambique.
Néanmoins, il y a des efforts de telle façon du Gouvernement, ainsi que de l'empresariado et de la société civile dans le but de créer plus mis de travail, produire des fonds d'empreendedorismo juvénile, et autres occasions de génération d'emploi…
Ceci seulement sont donnés des initiales sur le débat que je prétends qu'il soit continué par lui cher jeune lecteur.
In English :
It would like in this post tu le search commentaries, idées, you criticize and everything what if it judges important on the Young and the market of work.
Also we can change impressions on the self employement, on it IS that here the Young can search auto-job, and which IS the paper of the governments, the private secteur one and the other intervening ones in these sectors.
In My Country, Mozambique, the unemployment tu taxes make the rounds little in vive than 35 percent in the main urban centers, although still not tu le have studies and deeper research on the job, on the taxes of unemployment in Mozambique. However, it has efforts of the Government in such à way, well of empresariado and the civile society in the direction creating vive ranks of work, generating deep of youthful empreendedorismo, and other possibilités of job generation…
This only IS given initial on the a débattu that I intend that he IS continued by itself expensive reader…
Muhate
www.basiliomuhate.blogspot.com
Juventud, trabajo y autoemprego
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Quisiera en este poste buscar los comentarios, ideas, usted critica y todo qué si juzga importante en los jóvenes y el mercado del trabajo. También podemos cambiar impresiones en el trabajo auto, encendido pues es que aquí los jóvenes pueden buscar automóvil-trabajo, y que es el papel de los gobiernos, del empresariado uno y del otro el intervenir en estos sectores.
En mi país, Moçambique, los impuestos de desempleo hace los redondos poco en más de 35 por ciento en los centros urbanos principales, aunque no todavía para tener estudios e investigación más profunda sobre el trabajo, en los impuestos del desempleo en Moçambique.
Sin embargo, tiene los esfuerzos del gobierno en tal manera, así como de empresariado y la sociedad civil en la dirección que crea más filas del trabajo, generando profundamente de empreendedorismo joven, y otras ocasiones de la generación de trabajo…
Esto se da solamente inicial en el discusión que pienso que es continuado por sí mismo los jóvenes costosos de la lectura.
En inglés:
Quisiera en este poste que usted busca comentarios, ideas, usted critica y todo qué si juzga importante en los jóvenes y el mercado del trabajo.
También podemos cambiar impresiones en el employement del uno mismo, en él somos que aquí los jóvenes del automóvil-trabajo pueden buscar, y que está al papel de los gobiernos, el sector privado uno y a otro el intervenir en estos sectores.
En mi país, Mozambique, el desempleo que usted grava hace los redondos poco en vidas que 35 por ciento en los centros urbanos principales, aunque todavía no usted tiene estudios y a una investigación más profunda sobre el trabajo, en usted impuesto del desempleo en Moçambique. Sin embargo, tiene esfuerzos del gobierno en tal manera, bien del empresariado y de la sociedad civil en la dirección que crea filas de las vidas del trabajo, generando profundamente de empreendedorismo joven, y a otras posibilidades de generación de trabajo…
Firme con iniciales esto se da solamente en el discusión que pienso que sí mismo lo continúa costoso al lector…
Muhate
www.basiliomuhate.blogspot.com
Gioventù, lavoro e autoemprego
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Vorrebbe in questo alberino cercare i commenti, idee, criticate e tutto che cosa se giudica importante sui giovani e sul mercato di lavoro. Inoltre possiamo cambiare le impressioni sul lavoro auto, sopra poichè è che qui i giovani possono cercare il automobile-lavoro e che è la carta dei governi, del empresariado uno e dell'altro quei d'intervento in questi settori.
Nel mio paese, Moçambique, le tasse di disoccupazione rende ai tondi piccolo in più di 35 per cento nelle agglomerazioni urbane principali, anche se non ancora per avere gli studi e ricerca più profonda sul lavoro, sulle tasse di disoccupazione in Moçambique.
Tuttavia, ha gli sforzi del governo in tale maniera, così come del empresariado e la società civile nel senso che genera più truppa di lavoro, generando in profondità del empreendedorismo youthful ed altre probabilità della creazione di posti di lavoro…
Ciò è data soltanto l'iniziale sul dibattito che intendo che è continuato da sè giovani costosi della lettura.
In inglese:
Gradirebbe in questo alberino che cercate i commenti, idee, criticate e tutto che cosa se giudica importante sui giovani e sul mercato di lavoro.
Inoltre possiamo cambiare le impressioni sul employement di auto, su esso siamo che qui i giovani di automobile-lavoro possono cercare e che è a carta dei governi, il settore privato uno e ad altro quei d'intervento in questi settori.
Nel mio paese, il Mozambico, la disoccupazione che tassate rendete ai tondi piccolo nelle vite che 35 per cento nelle agglomerazioni urbane principali, anche se ancora non avete studi ed a ricerca più profonda sul lavoro, sul voi tassa di disoccupazione in Moçambique. Tuttavia, ha sforzi del governo in tale senso, bene del empresariado e della società civile nel senso che genera la truppa di vite di lavoro, generando in profondità del empreendedorismo youthful e ad altre possibilità di creazione di posti di lavoro…
Firmi con le iniziali questo soltanto è dato sul dibattito che intendo che è continuato da sè costoso al lettore…
Muhate
www.basiliomuhate.blogspot.com
Jugend, Job und autoemprego
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Es möchte in diesem Pfosten Kommentare, Ideen suchen, kritisieren Sie und alles, was, wenn es wichtig auf den Jungen und dem Markt der Arbeit urteilt. Auch wir können Eindrücke auf dem Selbstjob ändern, an, da es ist, daß hier die Junge Automobiljob suchen können, und das das Papier der Regierungen, des empresariado eins und des anderen der Eingriff in diesen Sektoren ist.
In meinem Land lassen Moçambique, die Arbeitslosigkeit Steuern die Umläufe wenig in mehr als 35 Prozent in den städtischen hauptsächlichmitten, obgleich Untersuchungen und tiefere Forschung über den Job nicht schon haben, auf den Steuern der Arbeitslosigkeit in Moçambique.
Jedoch hat es Bemühungen der Regierung in solch einer Weise, sowie von von empresariado und von Zivilgesellschaft in der Richtung, die mehr Rank der Arbeit verursacht und tief erzeugt vom jugendlichen empreendedorismo und andere Wahrscheinlichkeiten des Joberzeugung…
Dieses nur wird Initiale auf der Debatte gegeben, der ich beabsichtige, daß sie selbst kostspielige Lesejunge fortgesetzt wird.
Auf englisch:
Es möchte in diesem Pfosten, den Sie Kommentare suchen, Ideen, kritisieren Sie und alles, was, wenn es wichtig auf den Jungen und dem Markt der Arbeit urteilt.
Auch wir können Eindrücke auf dem Selbstemployement, auf ihm ändern sind-, daß hier die Automobiljob Junge suchen können, und das zum Papier der Regierungen, der private Sektor einer und zu anderem der Eingriff in diesen Sektoren ist.
In meinem Land Mosambik, die Arbeitslosigkeit, die, Sie bilden die Umläufe wenig in den Leben als 35 Prozent in den städtischen hauptsächlichmitten, obgleich noch nicht Sie Studien und zur tieferen Forschung auf dem Job haben, auf Sie Steuer der Arbeitslosigkeit in Moçambique besteuern. Jedoch hat es Bemühungen der Regierung in solcher Weise, gut von empresariado und von Zivilgesellschaft in der Richtung, die Lebenrank der Arbeit verursacht und tief erzeugt vom jugendlichen empreendedorismo und zu anderen Möglichkeiten des Joberzeugung…
Zeichnen Sie dieses nur wird gegeben auf der Debatte ab, der selbst ich beabsichtige, daß er wird fortgesetzt kostspielig zum Leser…
Muhate
www.basiliomuhate.blogspot.com
youth, employee and self-employement
Translated into English by: Basilio
It would like in this post to search commentaries, ideias, you criticize and everything what if it judges important on the young and the market of work.
Also we can change impressions on the self employement, on as it is that here the young can search auto-job, and which is the paper of the governments, the private sector one and the other intervening ones in these sectors.
In My Country, Mozambique, the unemployment taxes make the rounds little in more than 35 percent in the main urban centers, although still not to have studies and deeper research on the job, on the taxes of unemployment in Moçambique. However, it has efforts of the Government in such a way, as well as of empresariado and the civil society in the direction creating more ranks of work, generating deep of youthful empreendedorismo, and other chances of job generation...
This only is given initial on the debate that I intend that he is continued by itself expensive reader...
Ungdom, jobb och autoemprego
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det skulle något liknande i detta postar för att söka kommentarer, idéer, kritiserar du och allt vad, om den bedömer viktigt på barn och marknadsföra av arbete. Också kan vi ändra intryck på det auto jobbet, på, som det är att här barn kan söka automatisk-jobb, och som är det pappers- av regeringarna, empresariadoen en och annan ingripande i dessa sektorer.
I mitt land gör Moçambique, arbetslöshetskatterna rundorna lite i mer, än 35 procent i det huvudsakliga stads- centrerar, även om inte ännu för att ha studier och djupare forskning på jobbet, på skatterna av arbetslöshet i Moçambique.
Emellertid har det försök av regeringen in sådan a långt, as well as av empresariado och det borgerliga samhället i riktningen rangordnar att skapa mer av arbete och att frambringa djupt av ungdomlig empreendedorismo, och annat riskerar av jobbutvecklingen…,
Detta ges endast initialt på debatten som jag ämnar att den fortsättas av honom dyrt läs- barn.
På engelskt:
Det skulle något liknande i detta postar dig sökandekommentarer, idéer, kritiserar du och allt vad, om den bedömer viktigt på barn och marknadsföra av arbete.
Också kan vi ändra intryck på självemployementen, på den är att här automatisk-jobbet barn kan söka, och som är att skyla över brister av regeringarna, privat sektor en och till annan ingripande i dessa sektorer.
I mitt land Mocambique, arbetslösheten som du beskattar gör rundorna lite i liv, än 35 procent i det huvudsakliga stads- centrerar, även om stilla inte du har studier och till djupare forskning på jobbet, på dig skatten av arbetslöshet i Moçambique. Emellertid har det försök av regeringen in som är sådan långt, väl av empresariado, och det borgerliga samhället i riktningen som skapar liv, rangordnar av arbete och att frambringa djupt av ungdomlig empreendedorismo och till andra möjligheter av jobbutvecklingen…,
Märka med sina initialer detta ger sig endast på debatten som jag ämnar att han fortsättas av honom som är dyrt till avläsaren…,
Muhate
www.basiliomuhate.blogspot.com
Молодость, работа и autoemprego
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Оно хотел было бы в этом столбе искать комментарии, идеи, вы рецензируете и все если они судят важно на детенышах и рынке работы. Также мы можем изменить впечатления на автоматической работе, дальше по мере того как она что здесь детеныши могут искать автомобил-работу, и который будет бумагой правительств, empresariado одного и другого вмешиваясь одни в этих участках.
В моей стране, Moçambique, тягла незанятости делает круги маленько в больше чем 35 процентах в главным образом урбанизированных центрах, хотя пока для того чтобы иметь изучения и более глубокое исследование на работе, на тяглах незанятости в Moçambique.
Однако, оно имеет усилия правительства таким образом, также, как empresariado и гражданское общество в направлении создавая больше рядов работы, производящ глубоко моложавого empreendedorismo, и другие шансы поколения работы…
Этому только дают инициал на debate я предназначаю что он продолжен собой дорогие детеныши чтения.
На английском языке:
Оно хотел было бы в этом столбе, котор вы ищете комментарии, идеях, вы рецензируете и все если они судят важно на детенышах и рынке работы.
Также мы можем изменить впечатления на employement собственной личности, на ем что здесь детеныши автомобил-работы могут искать, и который к бумаге правительств, частному сектору одному и к другому вмешиваясь одни в этих участках.
В моей стране, Мозамбик, незанятость, котор вы таксируете делаете кругами маленько в жизнях чем 35 процентах в главным образом урбанизированных центрах, хотя все еще не вы имеете изучения и к более глубокому исследованию на работе, на вас тягло незанятости в Moçambique. Однако, оно имеет усилия правительства в такой дороге, наилучшим образом empresariado и гражданского общества в направлении создавая ряды жизней работы, производящ глубоко моложавого empreendedorismo, и к другим возможностям поколения работы…
Парафируйте это только дает на debate я предназначаю что он продолжен собой дорогим к читателю…
Muhate
www.basiliomuhate.blogspot.com
De jeugd, baan en autoemprego
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het zou in deze post commentaren, ideeën willen zoeken, kritiseert u en alles wat als het op de jongelui en de markt van het werk belangrijk oordeelt. Ook kunnen wij indrukken op de autobaan veranderen, aangezien het is dat hier de jongelui auto-baan kunt zoeken, en die het document van de overheden, empresariado één en de andere tussenliggende in deze sectoren is.
In Mijn Land, Moçambique, maken de werkloosheidsbelastingen de rondes weinig in meer dan 35 percenten in de belangrijkste stedelijke centra, hoewel nog niet om studies en dieper onderzoek te hebben naar de baan, naar de belastingen van werkloosheid in Moçambique.
Nochtans, heeft het inspanningen op zulke wijze van de Overheid, evenals van empresariado en de burgerlijke maatschappij in de richting die tot meer rangen van werk leidt, dat diep van youthful empreendedorismo, en andere kansen van baangeneratie… het produceert
Dit wordt slechts gegeven aanvankelijk op het debat dat ik van plan ben dat het alleen dure lezingsjongelui wordt voortgezet.
In het Engels:
Het zou in deze post houden van u commentaren, ideeën zoekt, kritiseert u en alles wat als het op de jongelui en de markt van het werk belangrijk oordeelt.
Ook kunnen wij indrukken op zelfemployement veranderen, op het is dat hier de auto-baanjongelui kunt zoeken, en wat aan document van de overheden, particuliere sector één en aan andere tussenliggende degenen in deze sectoren is.
In Mijn Land, Mozambique, de werkloosheid die u maakt de rondes weinig in het leven dan 35 percenten in de belangrijkste stedelijke centra hebt belast, hoewel niet u hebt nog studies en aan dieper onderzoek naar de baan, op u belasting van werkloosheid in Moçambique. Nochtans, heeft het inspanningen van de Overheid op dergelijke manier, goed van empresariado en de burgerlijke maatschappij in de richting die het levens tot rangen van werk leidt, dat diep van youthful empreendedorismo, en aan andere mogelijkheden van baangeneratie… het produceert
Aanvankelijk wordt dit slechts gegeven op het debat dat ik van plan ben dat hij alleen duur aan lezer… wordt voortgezet
Muhate
www.basiliomuhate.blogspot.com
شباب, شغل و [أوتومبرغو]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هو أحبّ في هذا موقعة أن يبحث تعليقات, أفكار, ينتقد أنت وكلّ شيء ماذا إن هو يقضي مهمّة على الشباب والسوق العمل. أيضا نحن يستطيع غيّرت إنطباعات على الشغل ذاتيّة, فوق بما أنّ هو يكون أنّ هنا الشباب يستطيع بحثت [أوتو-جوب], وأيّ يكون الورقة من الحكومات, ال [إمبرسريدو] واحدة والأخرى يتدخّل أحد في هذا قطاعات.
في بلدي, يجعل [مومبيقو], ال [أونمبلومنت تإكس] الدورات بعض في أكثر من 35 نسبة مئويّة في ال [أوربن سنتر] رئيسيّة, رغم أنّ لا بعد أن يتلقّى دراسات وبحث عميقة على الشغل, على الضرائب البطالة في [مومبيقو].
مهما, يتلقّى هو جهود من الحكومة في هذا طريق, [أس ولّ س] من [إمبرسريدو] والمجتمعة مدنيّة في الاتّجاه يخلق كثير رتب العمل, يلد عميقا من [إمبرينددوريسمو] فتريّة, وأخرى فرص ال [جوب جنرأيشن]…
أعطيت هذا فقط حرف أوّل على المناقشة أنّ أنا أنوي أنّ هو استمرّت ب بنفسي غالية قراءة شباب.
في إنجليزيّة:
هو أحبّ في هذا موقعة أنت تبحث تعليقات, أفكار, ينتقد أنت وكلّ شيء ماذا إن هو يقضي مهمّة على الشباب والسوق العمل.
أيضا نحن يستطيع غيّرت إنطباعات على النفس [إمبلومنت], على هو أنّ هنا ال [أوتو-جوب] شباب يستطيع بحثت, وأيّ يكون إلى ورقة من الحكومات, ال [بريفت سكتور] واحدة وإلى أخرى يتدخّل أحد في هذا قطاعات.
في بلدي, موزامبيق, البطالة أنت تفرض يجعل الدورات بعض في حيوات من 35 نسبة مئويّة في ال [أوربن سنتر] رئيسيّة, رغم أنّ بعد لا أنت تتلقّى دراسات وإلى بحث عميقة على الشغل, على ال أنت ضريبة البطالة في [مومبيقو]. مهما, يتلقّى هو جهود من الحكومة في هذا طريق, جيّدا من [إمبرسريدو] والمجتمعة مدنيّة في الاتّجاه يخلق حيوات رتب العمل, يلد عميقا من [إمبرينددوريسمو] فتريّة, وإلى أخرى إمكانيات ال [جوب جنرأيشن]…
وقعت هذا فقط أعطيت على المناقشة أنّ أنا أنوي أنّ استمرّت هو ب بنفسي غالية إلى قارئة…
[موهت]
www.basiliomuhate.blogspot.com
|
|
| January 3, 2008 | 5:58 AM |
ADECID prepara Assembleia Geral
|
A Associação para o Desenvolvimento da cidadania de Moçambique está a preparar a sua Assembleia Geral para a Eleição dos corpos sociais da organização.
O Evento está previsto para o próximo dia 24 de fevereiro, em maputo, capital da república de Moçambique.
Neste grande encontro a associação vai reafirmar o seu comprometimento com a causa da cidadania, com o apoio a participação dos cidadãos na vida pública do país.
|
|
| January 30, 2007 | 4:40 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
cheringoma cnj emprego jovensmoçambicanos juventude leadership mjd mozambique moçambique youth
Filter By Type
Friends
12829 views
|
 |